A lecturer1 has suggested that commonly misspelled words should be accepted as correct:

“The spelling of the word ‘judgement’, for example, is now widely accepted as a variant of ‘judgment’, so why can’t ‘truely’ be accepted as a variant spelling of ‘truly’?”

Mr Smith also suggested adding the word “misspelt” to the list and all those that break the “i before e” rule - weird, seize, neighbour and foreign.

Sounds pretty sensible to me. What does it matter? Plenty of words already have alternate spellings, and the ‘correct’ version of ‘judgment’ is arbitrary - it’s not like English is phonetic. Why not accept both?

What difference does it make, as long as the meaning is intact? I tend to think the language battles worth fighting are always over meaning2. The classic example is ‘disinterested’ being used as a synonym for ‘uninterested’. There’s a subtle, but important, difference, and I think this is worth bothering about - the loss of ‘disinterested’ is the loss of a word to describes a particular concept, and language as a whole is worse off. Using ‘wierd’ in addition to ‘weird’ loses nothing other than mild anxiety over whether you’ve remembered correctly.

Grammar’s similar. Some of it matters, some of it doesn’t. Possessive apostrophes are important, because meaning changes with their (lack of) use, although admittedly it takes some contriving: Kingsley Amis came up with “those things over there are my husbands”. So that’s important - breaking the ‘rules’ makes things less clear. But split infinitives, or endless arguments over the perfectly clear ‘you and me should go spelunking’? Pointless.

The only argument I can see is that ‘new’ spellings will make writing harder to parse, when reading. But I’d say this is pretty minor - the advantages far outweigh the temporary annoyance of linguistic breakpoints.

Having said all this, it’s not like there’s a Language Tsar we all worship. The Oxford English Dictionary can ‘allow’ variant spellings all it wants, and in-use-language will merrily fail to give a damn. But I suppose it’s referring to education - I can get behind the argument that it’s unfair to penalise people for spelling words wrongly, when the meaning is clearly intact.

In fact, now I think about it some more, hell yes. I’d imagine there’s a close-enough-is-good-enough policy for younger kids, but I bet it goes away. But if someone’s obviously trying to use the right word in a university-level essay, why should it matter if they spell it wrongly? I suppose there’s a balancing act between clarity and meaning, but maybe marking schemes should separate the two. If an essay takes twice as long to read, it’s reasonable to say it’s less effective than an identical paper with correct spellings. But since it is saying the same thing - and usually it’s the meaning that’s important - that should be recognised too.

I think I’d only be Minister of Education for a week. But what a week.

Update: vaguely related: why does English capitalise ‘I’? The NYT article is interesting, but then says:

So what effect has capitalizing “I” but not “you” — or any other pronoun — had on English speakers? It’s impossible to know, but perhaps our individualistic, workaholic society would be more rooted in community and quality and less focused on money and success if we each thought of ourselves as a small “i” with a sweet little dot.

Gah. Are there any concepts which cannot be related to how much society supposedly sucks?

  1. in criminology, but whatever []
  2. and clarity, but that’s more stylistic []

-----

7 Responses to “Integrating commonly misspelled words” 

  1. Gravatar Icon 1 Andrew 

    I disagree.

    I mean, sure there are common spelling ‘errors’ that should be adopted — I’d have no major problem with “speach”, for example — but some of Smith’s suggestions are idiotic. “Thier” or “nieghbour”, like “ignor”, “opertunity” and “occured” isn’t just non-conventional spelling, it’s outright misleading — not one of those would be pronounced the way the word is usually spelt.

    There are systems and rules to the English language, and they’re more complex and applied more consistently than most people — Smith included — think they are. Before anyone starts amending the language they should take time out to learn them. As an example, Smith cites “their” as a word which “break[s] the “i” before “e” rule” — it doesn’t. The “i before e rule” only applies where the sound is “ee” and there’s no preceding ‘c’. Those criteria simply aren’t met in many of the words he suggests changing.

    Smith shouldn’t be given such a prestigious platform to pontificate on things he doesn’t understand. He can’t even spell “judgement”.

  2. Gravatar Icon 2 Andrew 

    That’s fair enough. I admit I was less sure about the i-before-e stuff, but I thought the attitude towards general errors made sense. You’re totally right - it’s backwards not to appreciate the underlying rules.

    Can we all agree to declare a free-for-all on ‘maneuver’, though? I hate, hate, hate that word.

  3. Gravatar Icon 3 Andrew 

    Maybe any combination of letters that isn’t any other word should mean ‘manoeuvre’. Sure, some blogs would then read “manoeuvre in manoeuvre manoeuvre the manoeuvre”, but that would probably be no big loss.

  4. Gravatar Icon 4 Andrew 

    I could live with that.

  1. 1 Abashed | wongaBlog

  2. 2 Apathy Sketchpad » Blog Archive » A Hard Spell

  3. 3 Disinterested in the difference | wongaBlog


-----

Leave a Reply

Commenting Policy: Thoughts, observations, argument, debate and all other conversational wonderments are encouraged, but personal attacks or general trolling will result in your comment being deleted and your account/IP banned. If you're nice, however, you get strawberries.

co.mments image Track with co.mments



(comments may take ~20 seconds to process due to anti-spam pixies)